« Studeni 2024 » | ||||||
Po | Ut | Sr | Če | Pe | Su | Ne |
28 | 29 | 30 | 31 | 1 | 2 | 3 |
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
U organizaciji Južnohrvatskog ogranka društva hrvatskih književnika održan je prvi međudržavni susret hrvatske književnosti Dubrovnik-Neretva-Hum-Hercegovina-Boka Kotorska-Molise u Stonu 18. i 19. svibnja 2017. godine. Programom je predviđen posjet Osnovnoj školi Ston i spomen na hrvatskoga književnika Antuna Bratosaljića Sasina. O opusu i djelu Antuna Bratosaljića Sasina učenicima je govorio g. Božo Petrač, predsjednik Društva hrvatskih književnika (Zagreb).
Pri tom je istaknuo: Sasin Bratosaljić, Antun, hrvatski književnik ( Dubrovnik , oko 1518 – Ston , ? 1595 ). Podrijetlom iz pučke obitelji, u mladosti živio burno, neko je vrijeme proveo u Anconi, a najveći dio života u Stonu, obavljajući različite službe (pisar u solani, kancelar, učitelj, justicijar, sudac). Opus mu je tematski i vrstovno raznolik: prigodnice, nadgrobnice, narativna pjesma Mrnarica , nadahnuta pjesmom Galijun M. Vetranovića, maskerate (Mužika od crevljara, Vrtari, Robinjica) , drame (Malahna komedija od pira, Filide, Flora) , te spjev s povijesnom temom, u kojem se obrađuje niz bitaka kraj Siska 1595 (Razboji od Turaka) . Premda nema izravnih dokaza, pripisuje mu se jedan okrnjen i adespotan spjev o Veneri i Adonu sačuvan u rukopisu (Arhiv HAZU), te više pokladnih pjesama (Starci nebozi, Robovi, Mrčari, Vrtari II, Od ljubavi poklisari, Drvoševi redovnici, Ubog, Robinjica turska) . U pjesmama Drugi san i U pohvalu pjesnika dubrovačkijeh pobrojio je sve značajnije književnike XVI. st., iako sam nije dobio ni jednu poslanicu. Drama Malahna komedija od pira najčešće je povezivana s Novelom od Stanca M. Držića (ismijavanje seljaka koji je došao u grad), a u pastirskim igrama Filide i Flora (nastale 1580-ih) nedvojben je utjecaj hrvatske pastoralne tradicije (Dž. Držić, Radmio i Ljubmir; M. Vetranović, Istorija od Dijane; N. Nalješković, Komedija I), osobito Tirene M. Držića.
Druženje s književnicima trajalo je tijekom dva školska sata počevši od 10.30 sati. Nakon ravnateljevog pozdrava i riječi dobrodošlice program je započeo prigodnim stihovima posvećenim pjesnicima i njihovom stvaralaštvu. Potom se učenicima obratio Božo Petrač, predsjednik Društva hrvatskih književnika, a zatim je riječ preuzeo naš zavičajni pjesnik, djeci dobro poznat, Luko Paljetak. Povezujući znanja iz književnosti, asocirajući na Ston i stonsko područje u doticaju s imenom poznatog književnika (Marina Držića), izlaganje i razgovor s djecom osvježio je čitanjem svojih stihova, što je rado prihvaćeno. Vedro i šaljivo ozračje nastavilo se tijekom cijelog susreta, kad su nam se pridružili i gosti iz talijanske pokrajine Molise, predvođeni gosp. Antonijem Sammartinom, uz pjesmu, svirku i ples.
Na kraju učenici izvođači uručili su cvijeće dragim gostima, koji su još neko vrijeme proveli u razgovoru s učiteljima sa željom za plodonosnim nastavkom ovakve lijepe suradnje, a potom nas napustili uz obilje toplog osmijeha.